La disparition de la langue française

http://bit.ly/Alexandre-Breyo




 LA DISPARITION DE LA LANGUE FRANCAISE
Assia Djebar


 
RÉSUMÉ

Pour Belkrane, la cinquantaine venue, retrouver l'Algérie après vingt années passées en France est à tous égards un défi.

Défi de surmonter la rupture douloureuse avec Marise, sa compagne ; défi de renouer avec son enfance t d'écrire, peut-être, le livre qu'il porte en lui.

Défi, enfin, de voir un pays en proie à l'agitation de l'islam intégriste dériver inéluctablement vers la violence et la guerre civile. Une liaison brève et passionnée avec Nadja, autre exilée de passage, avec qui il partage les souvenirs tragiques de la lutte pour l'indépendance, l'aidera-t-elle à recomposer les fragments d'une mémoire éclatée ?

C'est au plus intime - les retrouvailles avec une langue arabe qui est celle aussi de l'amour, le dialogue jamais achevé avec le français, langue de la culture humaniste et, non sans ambiguïtés, de la tolérance politique - que se jouera pour Bekrane un conflit historique dans lequel toute sa vie est engagée.

MORCEAUX CHOISIS

" Tu n'es qu'à une heure de la capitale...tu vis en ermite, comme dans un désert. As-tu réalisé que tout près de toi, le pays est devenu un volcan : les fous de Dieu, ou plutôt les nouveaux Barbares s'agitent, occupent des places publiques, mobilisent les jeunes chômeurs, et surtout, surtout, maîtrisent les nouveaux médias....tu sais, j'ai l'impression qu'ils vont gagner les élections  ....

"  à ce moment-là, l'observateur "des services" avait choisi de se lever. Trop pressé était-il, trop important se sentait-il sans doute, pour s'attarder sur le cas d'un quidam anonyme. Le dialogue avait continué, tout naturellement, en français: le commissaire avait dû passer son examen professionnel, les ultimes année de l'époque coloniale, ou juste après. " Ce brave fonctionnaire se sent sans doute plus à l'aise dans la langue de Voltaire " , s'était dit Driss, se rappelant en même temps l'une des remarques de Berkane, lors de leurs entretiens : "En écrivant mes souvenirs de jeunesse, avait-il confié à son frère, le français devient ma langue de mémoire  ...

" C'est un moment d'horreur! Ce sable si fin s'infiltre à l'intérieur de mon corps. Je crie; mes yeux semblent sortir de leur orbite; les autres frappent : plus je crie et plus le sable entre partout, je le sens dans mon nez. Alors que je cherche comment respirer, les coups pleuvent de plus belle. Je ne sais comment me retourner. J'ai l'impression de cracher mes boyaux  ....

" Bien plus tard, j'ai fini par voir en ce détenu qu'on frappait l'image de mon peuple tout entier refusant de se plaindre durant toutes ces années. Je ne peux m’empêcher de m'interroger : maintenant que je suis rentré, est-ce que le martyre va reprendre : les convulsions, la folie, le silence?    ...

" cette heure matinale - six heures, ou six heures et demie, lorsque l'aube va s'épuiser : quelques vapeurs au-dessus de l'eau, une écume de vague. Tout près, sur le rivage, un frémissement d'eau ; en arrière, un bosquet de roseaux ou le début d'un toit de tuile, sur le côté du cadrage   ...





AAA



Fatima-Zohra Imalayène, dite Assia Djebar (1936 -2015)  est une femme de lettres algérienne d'expression française.